大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】

《千與千尋》裡面說:“一直向前看,千萬別向後看,否則就永遠回不去那個世界瞭”。

我們朝著自然和光方向,打造一個感知世界裡的洪崖洞。

It says in Spirited Away, Always look ahead, never look back, or you will never be able to return to that world. We create a hongya cave in the sense of the world in the direction of nature and light.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图
兒時的江湖重慶,難以忘記的是挑著竹扁擔的“山城棒棒兒”,爬坡上坎,隨聲吆喝,種種記憶,承載太多設計師對這座城市的情愫。

在這裡“水依山行,山傍水生”,自成一番“城在山上,山在城中”的別樣風景。

When I was a child in Chongqing, what I cant forget is the bangbang son of mountain City carrying a bamboo pole. All kinds of memories carry too many designers feelings for this city. Here, the water runs along the mountain, and the mountain is beside the water, which has a unique scenery of the city is on the mountain, and the mountain is in the city.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图1
重慶世茂千廝門售樓處與洪崖洞隔江而對,因而在設計中期望一種精神上的共鳴。

大研設計提取山城建築明晰的結構,細膩的材質,立體的動線,構造出富有力量感與精神意義的幾何空間,回應山城居住應有的內涵。

Chongqing Shimao Qiansi door sales office and Hongya cave across the river, so in the design is expected to be a spiritual resonance. The design of Dayan extracts the clear structure, exquisite material and three-dimensional moving line of the building of the mountain city, and constructs the geometric space full of the sense of power and spiritual significance, responding to the connotation of the living in the mountain city.
穿梭在恣意折疊的重慶,當汽車駛過長江大橋,一眼收盡洪崖洞,設計師思緒萬千,這也是他在設計中不斷尋回自己的過程,讓抽象的洪崖洞與對面的洪崖洞相映相望。

Shuttle-back in the indiscriminate folding of Chongqing, when the car across the Yangtze River bridge, at one glance, hongya cave, the designers thoughts, which is also his design constantly find their own process, let the abstract Hongya cave and the opposite hongya cave set each other off.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图2
鏤空編織肌理石材在燈光下如同水面的波光流轉。

接待臺取意為舟,使人不禁聯想起泛舟江邊的自在之行。

左右兩側的金屬飾面燈帶造型則通過地面的反射映照出一個完整的編織形態的圓。

Hollow weave texture stone in the light as the wave of water flow. The reception desk refers to a boat, which reminds people of a boat trip by the river. On the left and right sides of the metal decorative lamp belt modeling through the reflection of the ground reflects a complete woven form of the circle.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图3
“構境”,既為東方審美所營造的場景之美的內涵,亦是整個空間水傍山生的意境所在。

展示過道以山河卷為載體,兼以書冊的形式感,以獨特的形式語言形塑空間。

Framing is not only the aesthetic connotation of the scene created by the Oriental aesthetics, but also the artistic conception of the whole space near the mountain. The exhibition corridor takes the mountain and river volume as the carrier, and also takes the form sense of the book, and shapes the space with the unique form language.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图4
當現代設計遇上千年竹編,打破生活美學的格局。

竹子歷來與中國文化有很多契合之處,它的彈性,是一種包容力。

但如果被折彎到瞭一個極限之後,也會反彈或斷裂。

這也是對於本真生命力的向往。

抽離瞭華麗裝飾的設計空間,將建築和室內渾然一體。

When modern design meets millennium bamboo weaving, break the pattern of life aesthetics. Bamboo has always had a lot in common with Chinese culture. Its flexibility is a kind of tolerance. But if it is bent to a limit, it will bounce back or break. This is also the true vitality of the yearning. It takes away the ornate and decorated design space and integrates the building and interior into one.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图5
自然光下,拱頂、穹窿、拱與柱均是呼應陽光特質的構造體。

光借著季節與四時推移,賦予空間不同的氣氛。

Under natural light, arch, vault, arch and column are all structures that echo the characteristics of sunlight. Light is being borrowed season and 4 hour elapse, gift the atmosphere with different space.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图6
沙盤區提取吊腳樓及編織元素,將之解構為深色金屬骨架編織體,以大面積純白底色為反襯,空間在深淺對比中充盈著江城的味道。

Stilted buildings and weaving elements are extracted from the sand table area, which are deconstructed into dark metal skeleton weaving body, with a large area of pure white background as the contrast, and the space is filled with the flavor of jiangcheng in the contrast of depth and lightness.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图7
走進大挑高空間,烙印著重慶地方的文化瑰寶—極具巴渝特色的川江號子。

還記得小時候爺爺說:“川江號子不隻屬於船工,更屬於大眾“現在看來,他們也屬於設計,當空間裡響起鏗鏘宏亮的號子聲,整個設計都帶“活瞭”。

Walking into the large and high space, it is branded with the local cultural treasure of Chongqing -- chuanjiang Song with the characteristics of Bayu. I still remember my grandfather said when I was a child: Chuanjiang song not only belongs to the boatmen, but also belongs to the public. Now it seems that they also belong to the design. When the sonorous and loud sound of the trumpet sounds in the space, the whole design is brought to life.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图8
建築立面帶來充分的透明感與開放感,也塑造瞭室內的獨特性和空間性格。

LED屏幕以極具裝置感的方式,與墻面淺灰色肌理構成視覺對比,人的感受也因此豐富起來。

The facade creates a sense of transparency and openness, as well as the uniqueness and spatial character of the interior. LED screen with a sense of device, and the light gray texture of the wall constitute a visual contrast, so that peoples feelings are enriched.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图9

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图10
千廝門曾為重慶城的倉廩,其名取自《詩經·小雅·甫田》:乃求千斯倉,乃求萬斯箱。

城市進程中日漸陌生的十七門的記憶與古意,以隱約的形式融入背景之中。

Qian Si Men used to be the granaries of Chongqing city, and its name was taken from the Book of Songs, Xiao Ya, Fu Tian: Qiansi warehouse, wansi box. In the process of the city, the memory and ancient meaning of seventeen gates, which are gradually unfamiliar, blend into the background in a vague form.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图11
好的空間不僅展現光明,也展現陰影,空間、光影、藝術、體驗正是洽談區設計核心之所在。

光透過軟膜天花材質,穿過編織金屬骨架,營造瞭豐富的空間層次。

A good space not only shows light, but also shows shadow. Space, shadow, art and experience are the core of the design of the negotiation area. Light passes through the soft film ceiling material and through the woven metal skeleton, creating a rich spatial hierarchy.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图12

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图13
洽談區的主題是會聚山城,浩瀚長空,雲霧擁簇,溫柔地凝視整個江岸,和朋友悠享靜謐時光。

目光所及,人至,情更濃。

The theme of the negotiation area is gathering mountain city, vast sky, clouds and clouds, gazing at the whole river bank tenderly, enjoying the quiet time with friends. Where the eye can see, the heart grows stronger.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图14

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图15
穹頂形的骨架所產生的洞穴感正與江對面的洪崖洞發生對話,同時也庇佑著洽談區,在自由流動的空間中界定瞭不同的功能分佈。

The sense of cave generated by the dome-shaped skeleton is in dialogue with the Hongya cave on the opposite side of the river, and at the same time protects the negotiation area, defining different functional distribution in the free-flowing space.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图16

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图17

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图18

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图19

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图20
“滔滔江漢,南國之紀”,樓梯既是空間的停頓點,亦引領核心視線,伴隨由下而上的行走動線,懸空的船舟藝術裝置隨光波流動,亦真亦幻。

Surging River and Han dynasty, the Chronicle of the South, the staircase is not only the pause point of the space, but also leads the core line of sight, accompanied by the moving line from the bottom to the top. The floating boat art installation flows with the light wave, which is also true and unreal.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图21

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图22
光是空間的物理介質,色彩則代表著空間的感性一面。

黑、紅、白的經典配色,以及空間的縱深感,構成一副達利式的超現實主義畫作。

Light is the physical medium of space, and color represents the perceptual side of space. The classic color scheme of black, red and white, as well as the depth of space, constitutes a Dali style surrealist painting.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图23

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图24
正如安藤忠雄“把非凡註入到最為平凡的熟悉的環境之中,”在大研打造的藝術空間裡,你能領悟到人最本源的感知,用心去感知一座城,一個傢。

Just as Tadao Ando injects the extraordinary into the most ordinary and familiar environment, in the art space created by The university, you can comprehend the most original perception of people, and perceive a city and a home with your heart.

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图25

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图26

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图27

大研設計 新作 重慶世茂·城市之門售樓處|售樓處【知行設計1221】插图28
項目名稱:重慶世茂·城市之門售樓處
Project name: Chongqing Shimao · City gate Sales Office
硬/軟裝設計:上海大研建築設計咨詢有限公司
Hard/soft decoration design: Shanghai Dayan Architectural Design Consulting Co., LTD
甲方單位:重慶世茂地產有限公司
Party A: Chongqing Shimao Real Estate Co., LTD
設計師:祝昌煒、朱鵬吉、徐露露、郭秋風
Designers: Zhu Changwei, Zhu Pengji, Xu Lulu, Guo Qiufeng
項目地點:重慶江北區金沙門路
Project location: Jinjinmen Road, Jiangbei District, Chongqing
Design area: 1800㎡
Photography is by Zhang Qilin
主要材質:藝術石材、肌理漆、定制金屬骨架、鍍鈦不銹鋼
Main materials: artistic stone, texture paint, customized metal skeleton, titanium-Plated stainless steel

点赞

发表评论

电子邮件地址不会被公开。必填项已用 * 标注